images

une guerre picrocholine

L’espressione di oggi è une guerre picrocholine, cioè un conflitto tra persone o istituzioni scoppiato senza alcuna seria ragione. Troverete molto difficilmente l’aggettivo “picrocholine” nel diziona...
index

avoir un coeur d’artichaut

Bonjour chers amis, l’espressione di oggi è avoir un coeur d’artichaut, letteralmente “avere un cuore di carciofo”. L’immagine si comprende abbastanza facilmente conoscendo l’ortaggio. 
cherchez

Cherchez la femme!

L’espressione di oggi è piuttosto nota anche nella lingua italiana: cherchez la femme! (cercate la donna). Il significato misogino di questo modo di dire risale addirittura a Giovenale, convinto che ...
Bisanzio

C’est Byzance!

C’est Byzance!, l’espressione che vi presento oggi, ci porta in Oriente, nell’antica Bisanzio, città fondata intorno al 600 A. C. e famosa per le sue ricchezze.
index

à l’usage du delphin

Chers amis, l’espressione che vi presento oggi, à l’usage du delphin, in qualche modo ci fa volare con il pensiero al mare perché fa riferimento a un delfino.

Avaler des couleuvres

Bonjour mes chers amis, l’espressione che vi presento oggi ha un corrispettivo molto simile in italiano. In francese si dice avaler des couleuvres, in italiano diciamo “ingoiare il rospo”.

Avoir l’air de revenir de Pontoise

Avoir l’air de revenir de Pontoise  è l’espressione che vi presento oggi. Sembra che coloro che arrivano da questa cittadina dell’Ile-de-France siano attoniti, confusi, turbati, questo è il significa...

La poudre de perlimpinpin

Cari amici l’espressione di oggi è particolare e divertente: la poudre de perlimpinpin.  Indica un rimedio, una soluzione presentata come miracolosa ma che, in realtà, non serve a nulla. 

être un pissou

Bonjour chers amis, questa volta voglio farvi conoscere un modo di dire che arriva direttamente dal Québec cioè dalla zona francofona del Canada. L’espressione è être un pissou e il significato è: av...